Gunnm (1993) Cyborg Mermaid (ending theme) 歌:秋間香織 作詞:木川真寿美 作曲:TSUKASA 編曲:大和 朗 夜の波に 爪先を濡らし 降り始めた雨に 熱い心を冷ました 君の温もりを この唇は感じない Oh, just once 思いを告げ 涙零せればいい Oh, just once 宇宙の海で この命が泡に変わる その前に …女の子として 愛を濁す 哀しみを抱え 砂の船に揺られ 都市の瓦礫をただよう 君の温もりを この指先は感じない Oh, just once 確かめあう 夢を見られればいい Oh, just once 宇宙の海で この命が溶けて消える その前に …女の子として Oh, just once 思いを告げ 涙零せればいい Oh, just once 宇宙の海で 夢を見られればいい Oh, just once 壊れるほど 強く抱いて欲しいの Oh, just once 温もりだと 思えたなら砕け散って もいいから …女の子として Gunnm (1993) Cyborg Mermaid (ending theme) うた:あきまかおり さくし:きがわますみ さっきょく:TSUKASA へんきょく:やまと ほが よるのなみに つまさきをぬらし ふりはじめたあめに あついこころをさました きみのぬくもりを このくちびるはかんじない Oh, just once おもいをつげ なみだながせればいい Oh, just once そらのうみで このいのちがあわにかわる そのまえに …おんなのことして あいをにごす かなしみをかかえ すなのふねにゆられ まちのがれきをただよう きみのぬくもりを このゆびさきはかんじない Oh, just once たしかめあう ゆめをみられればいい Oh, just once そらのうみで このいのちがとけてきえる そのまえに …おんなのことして Oh, just once おもいをつげ なみだながせればいい Oh, just once そらのうみで ゆめをみられればいい Oh, just once こわれるほど つよくだいてほしいの Oh, just once ぬくもりだと おもえたならくだけちって もいいから …おんなのことして Gunnm Cyborg Mermaid Singer: Kaori Akima Lyricist: Masumi Kigawa Composer: TSUKASA Arranger: Hoga Yamato In the night's drifting waves, I wet the tips of my feet. As the rain began to fall, my flaming heart became extinguished. I bring myself close to your warmth...but my lips can no longer feel. Oh just once, if I could only confess my love, my tears would then flow freely. Oh just once, before this life becomes swept by froth in the sea of stars... please stay with this insignificant girl. With my love disillusioned, I embrace the sadness. Rocking inside a ship of sand surrounded only by a city of ruins, I bring myself close to your warmth...but my fingertips can no longer feel. Oh just once, I promise you, you will see your dream come true. Oh just once, before this life melts away and disappears in the sea of stars... please stay with this insignificant girl. Oh just once, if I could only confess my love, my tears would then flow freely. Oh just once, in the sea of stars, you will see your dream come true. Oh just once, as everything crumbles away, I wish for your enduring embrace. Oh just once, if I could just feel your warmth once more, I would not mind then shattering into pieces... please stay with this insignificant girl. Translated by Kai Zhu (bagel@ugcs.caltech.edu) (updated Tuesday, November 10, 1998) http://www.ugcs.caltech.edu/‾bagel/animelyrics/lyrics.shtml