ESOTERIC ANIME LYRICS AND ANIME LYRIC TRANSLATIONS PAGE
This is a small depository of esoteric anime lyrics and anime lyric translations. By esoteric, I usually mean that they were pretty much non-existant on the internet until I decided to transcribe (either directly from a cd cover, or if that wasn't available, from listening alone) and/or translate them myself.
No sounds. No graphics. No high bandwidth.
Just a simple index below of mostly my own works plus a link to a directory of all the files.
All lyrics are in new-jis format.
I do occasionally make revisions, and some other sites may have posted older versions of my stuff.
Therefore, even if you already have any of these lyrics, you may want to redownload (look/click on the "last modified" column in the directory).
Contents of http://www.ugcs.caltech.edu/~bagel/animelyrics/: <-- go here to get the lyrics listed below
(updated Thursday, 20-Sep-2007 15:52:40 PDT) <-- go here to check for recent additions and updates
Bakuen Campus Guardress
Innocent Heart (ending theme) (translated)
Bannou Bunka Neko Musume (All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku)
Yume Hurry Up (2nd OAV opening theme)
Bubblegum Crisis the Story of Knight Sabers, Mega Tokyo 2032
Kodoku no Angel (OAV insert song) (translated)
Dominion Crusher Police, New
Just Toki o Koete (opening theme) (translated)
Just Fallin' Love (ending theme) (translated)
Five Star Stories, The
Hitomi no Naka no Far Away (ending theme) (translated)
I Think I Can (insert song) (translated)
Ride on Shooting Star (ending theme) (translated)
Galaxy Fraulein Yuna
Tsukikage ni Oyasumi (1st ending theme) (translated)
Ryoute Ippai no Johnny (Eternal Story ending theme) (translated)
Uta e!! Requiem (Eternal Story insert song) (translated)
Anata ni Ai ni Yuku kara (3rd ending theme) (translated)
Gunbuster, Top o Nerae
Top o Nerae Fly High (insert song) (translated)
Gundam, Mobile Suit
Tooi Kioku (0080 War in a Pocket ending theme) (translated)
Men of Destiny (0083 Stardust Memory 2nd opening theme) (translated)
Evergreen (0083 Stardust Memory 2nd ending theme) (translated)
Eternal Wind ~Hohoemi wa Hikaru Kaze no Naka~ (F91 ending theme) (translated)
Gunnm (Battle Angel Alita)
Cyborg Mermaid (ending theme) (translated)
Kurenai no Buta (Porco Rosso)
Toki ni wa Mukashi no Hanashi o (ending theme) (translated)
Magical Knight Rayearth
All You Need is Love (OAV ending theme) (translated)
Mahou Tsukai Tai!
Mata Ashita (ending theme) (translated)
Metal Fighter Miku
Kaze ni Naru made (opening theme)
Hitomi wa 1000 KARATTO (ending theme)
Patlabor the Mobile Police
Paradise no Kakuritsu (2nd TV ending theme) (translated)
Ai o Nemurasenaide (Patlabor 2 the Movie image theme) (translated)
Please Save My Earth
Mikazuki no Shindai (image song) (translated)
Yume wa Doko e Itta (Shin Tenchi Muyo TV (2nd season) opening theme) (translated)
Violinist of Hameln, The
Magical Labyrinth (1st TV opening theme) (translated)
Kizudarake no Tsubasa (Wounded Wings) (2nd TV ending theme) (translated)
Endless Rain (insert song) (translated)
Forever Love (ending theme) (translated)
That's Yuugen Kaisha (opening theme)
Esoteric Anime Lyrics and Anime Lyric Translations
Page Mini-FAQ and other useless BS
Q: Where are the romanji's? I can't read these lyrics without them.
A: There aren't any here. I used katakana instead.
This all started back when I used to really suck at katakana,
relative to romanji, hiragana, even kanji, and it really annoyed
me that I had such a hard time interpreting it when
watching anime or reading manga. So I basically
converted all the romanji from my lyrics collection
into katakana and forced myself to read them that way. Well, I know
katakana now and can read it fast enough when it
flashes on TV, but it was a pretty traumatic education.
So now I'm taking out all my miseries from those first
few weeks of forced-reading out on you. BWAHAHAHAHAHAHAHA...
Actually, because I no longer need to teach myself katakana, I'm in the process of converting it all into hiragana ^_^
Q: I can't read any of these lyrics period.
A: You probably aren't running any software that can read jis-code then.
If you have a wintel machine,
there is a free Japanese word processor (JWPce) at
http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html that you can use.
This is a small, ESOTERIC archive. If you're an anime newbie, there are
bigger and better anime lyrics repositories elsewhere.
I just post stuff that I can't find.
You are visitor #
since Sunday, October 17, 1999
This page is maintained by
Kai Zhu (email@example.com).
Some of you have been wondering what I may look
Did you know that you really don't need a physical mouse for MS Windows? Here's some pointers on how to use a nifty little-known mouse emulator that comes with Win 95.