| Mike Benedetti -> Content -> Drama -> ¿Águila o Sol o Ciclón? | ||||
Words in all capital letters should be spoken loudly.
Parts are: A1, A2, A3, B1, B2, B3, and AUDIENCE.
Audience:
COMIENZO y RECOMIENZO y no AVANZO
(COMIENZO) y (RECOMIENZO) y no (AVANZO)(COMIENZO)
A1: Difícilmente, avanzando milímetros por año, me hago un camino entre la roca.
Audience: (RECOMIENZO)
B1: Desde hace milenios mis dientes se gastan y mis uñas se rompen para llegar allá, al otro lado, a la lus y el aire libre.
Audience: (AVANZO)
A2: The next step in the development of further evolution is the achievement of higher group consciousness throughout the United States and then throughout the world. Corporations, as usual, will lead the way.
Audience: AVANZO
|
A2 : That which is not allowed is forbidden. |
B1 : El silencio está lleno de ruidos… |
|
A3 : Jadeo, viscoso aleteo. |
B2 : Buceo, voceo, clamoreo por el descampado |
B3 : Vaya malachanza. |
|
A3 : Ahora, después de los años |
B2 : me pregunto si fue verdad |
B3 : un engendro de mi adolescencia exaltada |
|
A1 : Me tiendo en la cama pero no puedo dormir. |
B2 : The original theory was wrong. One did not need external stimulation to stay awake. |
B3 : Mis ojos palpan inútilmente el ropero, la silla. |
|
A2 : I proposed trying LSD on dolphins as an aid to my understanding… |
B1 : RondaSe insinúa Se acerca |
|
A1 : Hoy sueño en lenguaje de cuchillos |
B3 : Each of the six dolphins tested apparently had very good trips… |
|
A3 : I was the chief brush cutter. In cutting a path for the survey crew through the swamp, the ax had slipped on a wet root in the swamp and had gone into my foot, cutting it deeply. I didn’t know that I had cut myself. I thought that I had cut the little dog that belonged to the head of the survey crew. |
B2 : Un lenguaje que corte el resuello. Rasante, tajante, cortante. Un ejército de sables. Un lenguaje de aceros exactos, de relámpagos afilados, incansables, reluctientes, metódicas navajas. Un lenguaje guillotina. Un dentadura trituradora… |
A1: Un fragmento afila do de luz me corta la mano derecha.
A2: He marked these with ink, had himself circumcised, and found through microscopic sectioning and staining techniques the end organs responsible for the sensations that he had recorded.
A3: Ah, un simple monosílabo bastaría para hacer saltar al mundo. Pero esta noche no hay sitio para una sola palabra más.
Audience: [CHANT]
Lilly, M.D., John C., The Center of the Cyclone: An Autobiography of Inner Space. New York: The Julia Press, 1972.
Paz, Octavio. Eagle or Sun? ¿Águila o Sol?. New York: New Directions Books, 1976.
Adapted by Pocho Stanton and Gringo Walsh.